"Смотришь в книгу-видишь фигу". Русские проигрывают СВО в собственной литературе
Чаще всего первыми словами романа Льва Толстого "Анна Каренина" называют гениальную строку "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему".
Забывая при этом, что на самом деле великое произведение начинается с эпиграфа "Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь" (вольное цитирование апостолом Павлом в Послании к Римлянам ветхозаветной Книги Притчей Соломоновых).
Не претендуя на лавры Льва Николаевича и не разделяя его духовных устремлений и измышлений, предлагаю возродить подзабытую практику начинать в уместных случаях (подчёркиваю!) текст с библейских строк. И сегодня в разговоре об опасностях для литературной сферы современной России случай более чем уместный.
Когда нечистый дух выйдет из человека… <…> И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя <…> и бывает для человека того последнее хуже первого
— Евангелие от Матфея, 12:43-45.
Однако какая связь между современной ситуацией в литературной "отрасли" и нечистыми духами, "злейших себя" и "последнее хуже первого"?
А вот давайте посмотрим…
Во Владивостоке так всё хорошо начиналось…
В первую очередь колет глаз и будоражит ум в сегодняшнем почти эпиграфе, конечно, нечистый дух. С этого и начнём.
С 4 по 6 октября во Владивостоке состоялся очередной литературный фестиваль "Литература Тихоокеанской России", среди участников и заинтересованной публики известный под аббревиатурой "ЛиТР". Мероприятие это позиционируется как направленное, прежде всего, на молодое поколение "литераторов" по обе стороны книги — то есть и писателей, и читателей.
Программа у форума получилась насыщенная — множество дискуссионных площадок, мастер-классов, лекториев. Среди направлений — безусловно важные, нужные и интересные. Например, мастер-класс для начинающих сочинителей "Проба пера: От идеи до литературного произведения". Или лекция "Патриотизм — это модно". На дискуссии "С чего начинается Родина?.." наверняка было очень интересно.
"Волшебное пространство", "художник-визионер"… Это точно про русскую литературу?
Но во второй день форума, 5 октября с 16:45 до 17:45 прошла дискуссия под названием "Твоя карма: За пределами привычного". Модератором общения обозначена Мария Наколдуй, "основатель волшебного пространства "Наколдуй", а специальным участником, пусть и в онлайн-формате, приглашён "рунолог и художник-визионер" Игорь Вечерский.
Такова лаконичная версия состоявшейся дискуссии из официальных источников. Однако за несколько дней до открытия фестиваля в Сети был доступен более развёрнутый вариант описания дискуссионного стола "Твоя карма: За пределами привычного":
На жизненном пути мы часто встречаем сложности, тормозим перед принятием непростых решений, сетуем на превратности судьбы. Чтобы разобраться в себе, понять, что можно изменить, а что дано во искупление, нужны душевные силы и знания. Где их взять, помогут разобраться Игорь Вечерский и Мария Наколдуй. <…> В ходе дискуссии попытаются раскрыть тайны мозга и психики, пруф эзотерического знания в практике и литературе.
Патриотизм и оккультизм — вместе веселее?
То есть в рамках одного литературного форума, ориентированного на молодую аудиторию, учат первым опытам написания текстов, обсуждают вопросы подлинного патриотизма — и тут же, буквально через стенку, всякого рода оккультисты и эзотерики не только консультируют, как лучше описать "их тему" в сочинениях, но и предлагают "квалифицированную помощь" в поисках "душевных сил и знаний".
По сути, "магическая консультация" на выезде, да ещё и вроде как бесплатная…
И можно было бы объяснить это "идеологическими установками неправильных организаторов" — если бы этими самыми организаторами не были бы чёрным по белому обозначены Правительство Приморского края, Администрация города Владивостока, Приморское краевое отделение Союза журналистов России при поддержке Министерства культуры и архивного дела Приморья.
Получается, что на третьем году СВО, когда понятие "либеральный" многолетними усилиями отечественных "демократов" наконец-то заслуженно стало считаться неприличным и почти ругательным, организованный государственными органами власти и профинансированный из бюджета масштабный фестиваль задуман и воплотился согласно худшему принципу пресловутых либералов.
Звучит который примерно так: "Дадим возможность пропагандировать свои идеи и ценности всем — и неважно, что одни из них противоречат другим, а то и вовсе имеют разрушительный духовный характер".
Что ж, скрепя сердце, так и запишем…
Русские книги в Будапеште
Из Владивостока отправимся на другой связанный с книгами фестиваль — на запад, хотя и в Восточную Европу. В столицу Венгрии, Будапешт.
Здесь 26 сентября состоялось открытие традиционного, уже 29-го по счёту, Международного книжного фестиваля, в котором принимают участие представители России. Второй раз участие принимают — венгерские организаторы пригласили нашу страну уже после начала СВО.
Факт, о многом говорящий и ко многому обязывающий. Логично было бы предположить, что в условиях всесторонней, в том числе культурной блокады России со стороны коллективного Запада на таком форуме наша страна должна быть представлена теми, кто активно создаёт и продвигает новую русскую литературу. То бишь очищенную от прозападных либеральных установок, ориентированную на традиции великой русской классики и национальные вызовы современности.
А это точно — 2024 год? Точно — Россия?
Но это всё в прекрасной, правильной теории.
А наличествующая действительность сухим языком статьи РИА Новости извещает, что организатором участия России в будапештском фестивале с нашей стороны выступил отдел издательских программ Ельцин Центра. О чём с обоснованной гордостью в интервью изданию сообщила руководитель этого отдела Татьяна Восковская.
Далее Восковская перечисляет технические детали и статистические подробности: в Венгрию отправились книги более 50 издательств разной направленности, особое внимание уделено творчеству Пушкина (у поэта в текущем году — 225-летний юбилей), готовятся к переводу современных отечественных авторов на венгерский язык…
Увы, но эта вдохновляющая и полезная информация остаётся на периферии восприятия, на заднем фоне, потому как пытаешься осознать услышанное и прочитанное.
2024 год — а литературную повестку на международной арене определяет Ельцин Центр?
Трудности либерального перевода
Тот самый Ельцин Центр, который задумывался, создавался, развивался и по сей день остаётся главным оплотом прозападной, антипатриотической, антитрадиционной и, по сути, антирусской идеологии и пропаганды? В стенах которого либералы всех мастей и родов деятельности продолжают свою подрывную деятельность…
Теперь же выясняется, что отнюдь не только в своих стенах, не ограничиваясь Екатеринбургом, где на малой родине Бориса Ельцина эти "люди с прекрасными лицами" словно очертили магический круг, внутри которого они по-прежнему чувствуют себя неуязвимыми. Но и далеко за пределами своего учреждения, в масштабах всей страны и на международном уровне…
Тут в перечислении Татьяны Восковской звучит название официального организатора стенда "Книги из России" на фестивале в Будапеште — некоммерческая организация "Институт перевода". Внимание снова фокусируется и в памяти всплывает совсем свежая информация из Сети об "Институте перевода".
О том, что эта организация учреждена Ельцин Центром. Что возглавляет её некто Евгений Резниченко, уроженец Сум с расплывчатой записью в биографии "имеет педагогическое образование" (какое? где получено? — пустые ненужные формальности…). Что ранее (например, в 2016-м) Резниченко выигрывал странные тендеры на оказание услуг Государственной библиотеки иностранной литературы имени Рудомино, в которых участвовали исключительно имеющие к этому господину организации.
И что сейчас Резниченко в качестве главы "Института перевода" предлагает за государственные деньги переводить на иностранные языки книги иноагента Дмитрия Быкова*. Быкова* — который из Америки пророчит кровавую смуту в России, оскорбляет русский народ, поддерживает киевский режим морально и финансово и ждёт не дождётся "украинской победы", чтобы отметить её на Крещатике.
А вот тут, пожалуй, занавес…
Что с того?
Ситуация, что и скрывать, нарисована малопривлекательная.
Совсем даже не привлекательная — находившиеся до 2022 года под контролем либералов отечественные литературная сфера и книжный рынок сегодня, в 2024-м находятся в ещё худшем положении. Русская литература фактически между двух огней.
С одной стороны, в ней продолжают играть ключевую роль либералы и их ставленники — история с Ельцин Центром тому пример. А с другой стороны, воспользовавшись тем, что государство приструнило самую бесстыдную часть "современной культуры" в её "нетрадиционных" отклонениях, освободившуюся нишу активно занимают мистики, "специалисты по личностному росту" и тому подобная, давайте говорить напрямую, нечисть.
Тут и раскрывается смысл библейского почти эпиграфа — евангельской притчи о нечистом духе. Который вышел из одержимого им человека, вернулся, нашёл свой "дом" незанятым, но даже прибранным и вселился обратно, прихватив с собой ещё семь духов, "злейших себя". И было для того человека "последнее хуже первого".
Если мы не желаем допустить того, чтобы подобный сценарий разыгрался с русской литературой, нужно немедленно избавляться не только от либерального наследия, но и от его "компаньонов". Ведь если начав изгонять либерального нечистого духа, не завершить дело и не заменить его русской национальной культурой, то не заставят себя ждать новые напасти: оккультизм, вопиющая пошлость, потребительство, псевдопсихологические выдумки и так далее.
И тогда для России действительно будет "последнее хуже первого".
* Дмитрий Быков – включён Минюстом России в реестр физлиц, выполняющих функции иноагента.