Муж-турок пригрозил русской жене разводом из-за одного блюда: "Ещё раз это увижу…"
После переезда из России в Турцию Альфия столкнулась с бытовыми реалиями, отличающимися от привычных. Женщина отмечает, что в доме её мужа царит строгий традиционализм: роль мужчины подчёркивается не только в принятии решений, но и в бытовых мелочах. Особенное внимание уделяется еде, а всё, что выходит за пределы установленных норм, воспринимается критически.
В семье, где она теперь живёт, старшие женщины, в том числе свекровь, продолжают обслуживать мужчин за столом. Даже если сыновья младше, они не встают за приправами или напитками - всё приносит мать. При этом, как позже выяснила Альфия, в некоторых семьях есть "запрещённое" меню.
По крайней мере один привычный для многих жителей России продукт здесь считается неприемлемым. По словам девушки, у её мужа в этот список попала лапша быстрого приготовления, которую дети полюбили в России. После возвращения в Турцию они попросили приготовить её и дома. Женщина не придала этому значения и разрешила. Однако реакция мужа оказалась резко негативной:
Меня ждало такое, мамочка дорогая! Мы только сели с детьми за стол вкусить божественную трапезу, и ничего не предвещало бури. Мы делали это в первый раз и просто не ожидали подвоха.
Услышав запах и узнав, что именно едят дети, мужчина вышел из себя и потребовал избавиться от неполезного блюда: "Что? А ты разрешения у меня спросила? Ты знаешь, что это настоящий яд?"
Турок даже заявил, что подобное поведение - приготовление блюд без спроса - является поводом для развода. После этого продукт оказался под полным запретом.
При этом, отмечает Альфия, в повседневной жизни их семья не избегает фастфуда: "Бывают сладкие газированные лимонады, в том числе и кола. Мы ходим в "Бургер Кинг" и "Макдак".
С тех пор, чтобы не спровоцировать конфликт, женщина с детьми готовит блюдо тайно, когда мужа нет дома. Она описывает целую схему: лапша хранится в укромном месте, окна приоткрыты заранее, упаковка выбрасывается подальше от глаз. Как подчёркивает Альфия, "дети понимают, что это нельзя, и от этого им хочется ещё больше".
История, по словам самой женщины, не только о еде, а, скорее, о столкновении двух бытовых культур. В России она привыкла к свободе в принятии решений, в том числе и в повседневных вопросах. В Турции же, несмотря на видимую модернизацию, сохраняется строгая иерархия в семье.
Турция дала женщинам право голосовать, но не всё изменилось в головах,
- подытоживает она в своём дзен-канале "Баттлы: ТУРЦИЯ и РОССИЯ".