Ох уж эти чехи: 10 самых смешных слов из Праги. Надорвёте животы
Например, дзен-канал "Как крокодил по миру походил" приводит такие забавные для русского уха чешские слова:
- kozy [козы] - женская грудь;
- nevěstka [невестка] - проститутка;
- pitomec [питомец] - глупец;
- mládenec [младенец] - холостяк или юноша.
Многие считают, что смеяться над словами - это глупо, неприлично и даже может оскорбить носителей языка. Однако в этом вопросе есть свои нюансы. Если за шутками скрывается пренебрежение, то это действительно может задеть. Поэтому не стоит себя так вести. Если уж смеяться, то не над языком, а над своим восприятием, наслаждаясь звучанием слов и удивляясь тому, как привычные фразы могут восприниматься другими, то это совершенно иная ситуация.
Ещё несколько забавных чешских слов от авторов канала:
- bydliště [быдлиште] - место жительства;
- vedro [ведро] - жара;
- určitě [урчите] - обязательно, точно;
- úroda [урода] - урожай;
- sklep [склеп] - подвал;
- chápat [хапат] - понимать;
- úžasný [ужасный] - потрясающий, восхитительный;
- palivo [паливо] - топливо.
Наиболее забавными для русского уха звучат чешские слова с суффиксом "-дло", который используется для образования существительных (например, летадло, возидло, седадло и другие). "Летадло", обозначающее самолёт, распространилось в русскоязычном сегменте интернета благодаря чешской песне 70-х "Йожин с бажин". Благодаря забавному клипу композиция вызвала интерес у молодёжи.
Вот ещё несколько забавных фраз на чешском:
- надпись на ночном клубе в Праге "Девки даром!" означает "Вход для женщин бесплатно";
- "Внимание, распродажа" - "позор слева";
- "Осторожно, злая собака" - "позор на пса";
- "Внимание, полиция предупреждает" - "позор, полиция воруе";
- Ну, а в аэропорту вас проводят пожеланием: "Чтоб летадло не спадло!"
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Чехия: Европа должна укреплять оборону самостоятельно без США
Причину не указана: Чехия столкнулась с перебоями поставок русского ресурса