Алексей Навальный опубликовал перевод слов чеченского депутата Ханбиева о нелюбви к русским генералам
Так называемый блогер Алексей Навальный опубликовал в Twitter сообщение о депутате "Единой России", который "заявил, что он не любит русских и не разговаривает с ними". Навальный представил перевод высказываний Магомеда Ханбиева. Ранее Ханбиев занимал должность министра обороны Ичкерии, а теперь представляет региональный парламент в Чечне.
Ханбиев высказывается на чеченском языке - слова звучали в прямом эфире на личной странице в социальной сети Instagram. Диктор ФБК Навального рассказывает о ситуации, а на экране с изображением депутата идет бегущая строка с переводом. В частности, представлен такой перевод:
"Падишах моего народа — чеченец. Я с русскими никогда не разговариваю. Я русским никогда слово не говорю".
В том числе в переводе говорится о том, что депутат "русским никогда не сдавался", также Ханбиев никогда не имел "разговора ни с одним русским генералом". Завершается перевод фразой: "Я их не люблю даже сегодня, я сын Ичкерии".
В беседе с "Ура.ру" министр Чечни по национальной политике, внешним связям, печати и информации Джамбулат Умаров допустил, что скандал мог разгореться "из-за ошибки в переводе". В целом же он не поверил, что Ханбиев мог подобным образом высказываться о русских. Царьград обратился к Умарову для расширенного комментария.
"Падишах моего народа - чеченец, а я - сын Ичкерии".
Депутат "Единой России" заявил, что он не любит русских и не разговаривает с ними. pic.twitter.com/bG92PMIQRL