Артем Шейнин: Словесная казуистика Киева долго мешала обмену пленными в Донбассе
Украинская сторона по-прежнему не желает признавать Минские соглашения даже на словесном уровне. Так, даже сейчас, когда Киев провел с ЛНР и ДНР обмен пленными по оговоренному "Минском-2" формату, провластные украинские эксперты предпочитают называть это как-нибудь по-иному.
Так, украинский политолог Олеся Яхно, приглашенная на программу "Время покажет" в качестве гостя, назвала завершившийся обмен племенными освобождением "заложников". Сверх того, она настояла, что Украина выменивала своих "заложников" не на ополченцев Донбасса, а на российских военных.
На это один из ведущих "Время покажет" Артем Шейнин напомнил ей, что, несмотря на всю ее риторику, возвращенные народными республиками в Киев каратели все же были военнопленными, а не заложниками. Когда Яхно попыталась ему возразить, что в соответствии с украинским законодательством они все же определяются как заложники, Шейнин заявил ей, что это не имеет такого большого значения. Все же в "Минске-2" - документе, благодаря которому и был совершен обмен пленными - удерживаемые комбатанты обеих сторон гражданской войны определяются именно что в качестве пленных.
"Это вы свое законодательство читаете. А что написано в Минских соглашениях? Обмен кого всех на всех? Вы давно читали Минские соглашения?" - упрекнул Яхно Шейнин.
Подробней обсуждение обмена пленными в Донбассе смотрите в сегодняшнем выпуске "Время покажет" на "Первом".