Иностранцы не поняли "странный" советский мультфильм: "Что употребляли авторы?"
Судя по рецензиям на сайтах AlloCiné, CSFD, Letterboxd и IMDb, советский "Контакт", что называется, зашёл западным зрителям. Один из пользователей даже заявил, что фильм "близок к тому, чтобы назвать его шедевром". Однако некоторые рецензенты совсем не поняли смысла мультика. Об этом сообщает автор канала на "Яндекс.Дзен" "Записки старого кинокритика".
"Что употребляли авторы?" - спрашивает один из зрителей.
Практически все оставившие свои отзывы на мультфильм люди отметили сходство главного персонажа с Джоном Ленноном из "Битлз". Искушённые в советской мультипликации зрители даже отметили, что рисовка "Контакта" несколько отличается от обычной советской анимации, она более "западная" и даже "свободная". Смысл мультика, по мнению западных зрителей, очень перекликается с "Жёлтой подводной лодкой".
Некоторых мультфильм откровенно напугал. Один из рецензентов заявил, что "Контакт" стал ответом на вопрос о том, почему он не выходит на улицу и сидит дома. Иные зрители и вовсе пустились в философские рассуждения, отметив, что все страхи главного героя заключались в нём самом.
"Могу поблагодарить Владимира Тарасова за создание фильма, который я не понимаю", - заявил один из авторов рецензий.