"Не в Англии живём": в Новосибирске продают переименованные шампуни "Сьёсс"

Фото: Malte Ossowski/SVEN SIMON/Globallookpress
В России продолжается русификация брендов. Названия товаров постепенно меняют, это можно заметить при посещении новосибирских торговых точек.

На полках в магазинах Новосибирска появились шампуни с названием "Сьёсс".

Раньше на упаковке было то же самое название на английском – Syoss. Но теперь покупатели всё чаще видят товары с русскими названиями. Одних людей это путает с непривычки, другим от таких изменений весело.

У компании даже поменялось название группы в соцсети "ВКонтакте".

Фото: скриншот Сьесс // ВКонтакте

Помимо этого, теперь на стеллажах в магазинах можно увидеть гель для душа "Фа", кондиционер для белья "Вернель" и стиральный порошок "Персил".

При этом рядом с ними могут быть те же товары, но с англоязычными названиями. Видимо, прошлые партии пока не продали до конца. Стоит отметить, что на обратной стороне упаковки шрифт стал крупнее.

Одна из работниц торгового зала сказала НГС, что в будущем названия поменяют на всех товарах.

"Вы что, новости не читаете? Телевизор не смотрите? Мы в России живем, а не в Англии", – напомнила сибирячка.

Ранее "Царьград Новосибирск" писал, что ресторан KFC в торгово-развлекательном центре "Аура" сменил вывеску.

Уважаемые читатели Царьграда!

Подписывайтесь на аккаунты новосибирской редакции на следующих платформах:

"ВКонтакте""Телеграм", "Дзен".

Если вам есть чем поделиться с редакцией "Царьград Новосибирск", присылайте свои наблюдения, вопросы, новости на электронную почту nsk@tsargrad.tv

Новости партнеров



Читайте также