Норкин не сдержал эмоций в прямом эфире, перейдя на мову: "Тьфу, срамота"

Фото: Lev Ilyin/Globallookpress
В студии НТВ обсудили скандальную ситуацию, которая произошла на Украине. Там искусствовед Елизавета Бельская предложила "новый язык любви". Телеведущий Андрей Норкин не сдержал эмоций после мовы в прямом эфире: "Тьфу, срамота".

В программе "Место встречи" на НТВ обсудили новые притеснения русского языка и украинизацию общества, которые происходят в соседнем государстве. Ведущий Андрей Норкин прокомментировал последние новости.

Искусствовед Елизавета Бельская предложила "новый язык любви". По её мнению, нужно больше общаться на украинском, а не на русском языке, причём даже в интимные моменты жизни.

Эксперт предложила "интимный словарь" на украинском и посоветовала пользоваться им жителям Украины. 

Авторы программы отметили, что даже выступавший против русского языка экс-президент Украины Пётр Порошенко почему-то предпочитает ругаться по-русски, а не по-украински. Это свидетельство того, что "русский язык пробивается повсеместно, как росток сквозь асфальт", - подчеркнул телеведущий. 

Андрей Норкин напомнил о старом американском фильме "Давай займёмся любовью", в котором снимались Мэрилин Монро и Ив Монтан. Журналист заметил, что по-украински название этого фильма будет звучать как "Давай потеребунькаемся". 

"Тьфу, срамота!" - возмутился Норкин.

 

Новости партнеров



Читайте также