В Белом доме переводчица ошиблась, вскрыв истинный смысл слов Зеленского о "помощи для преступлений"

Фото: Cliff Owen/Keystone Press Agency/Globallookpress
Переводчица во время выступления президента Украины Владимира Зеленского слово «страна» перевела как «преступление».

Владимир Зеленский высказал надежду, что Конгресс США одобрит финансовую помощь " для преступлений".

Так перевоела его слова с украинского переводчица в Белом доме во время совместного выступления кровавого клоуна с президентом США Джо Байденом. Вместо слова "страна" (country), она произнесла "преступление" (crime). Что интересно, видео ляпа было опубликовано на официальном канале Белого дома.

В действительности речь шла о 43 млрд долларов на помощь киевскому режиму. Однако США пока пообещали только комплексы Patriot.

Сегодня в МИД России прокомментировали новый американо-украинский флаг.

Новости партнеров



Читайте также