«В контексте это уместно»: В Музее Пушкина разобрали цитату Небензи в Совбезе ООН

В Музее Пушкина прокомментировали цитату из стихотворения Александра Сергеевича, которую использовал постпред России в Совбезе ООН Василий Небензя, раскритиковавший Запад за попустительство разгула нацизма на Украине.

«Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад». Это про вас, господа», - процитировал классика русской литературы Александра Пушкина во время заседания в Совете Безопасности ООН постпред России Василий Небензя, раскритиковав Запад за то, что с его молчаливого согласия и попустительства на Украине сейчас расцвет нацизма. Научный руководитель Государственного музея А. С. Пушкина Наталья Михайлова, комментируя цитату, которую использовал наш дипломат, отметила, что если она используется в контексте, то это уместно.

«Если это удачно включено в контекст выступления, это уместно», - пояснили в музее в интервью «URA.RU».

При этом Михайлова заметила, что цитирование классиков - это «явление культуры», которое сегодня живет. Она же отметила, что судя по тому где и когда были применены слова Пушкина, современная жизнь осмысляется не без помощи классика русской литературы.

Напомним, ранее Василий Небензя раскритиковал своих западных коллег за их поддержку госпереворота на Украине 2014 года, а сегодня в стране процветает нацизм.

Новости партнеров



Читайте также