Великий ли Путин? Скабеева и Соловьев не сошлись во мнении… из-за Трампа
Все началось с того, что в своем комментарии для ВГТРК Трамп выразился на английском языке о Путине как о "great guy". Переводчики телеканала расценили сказанное как "прекрасный парень".
Однако, как напомнила Скабеева, слово "great" имеет не одно значение. В зависимости от контекста оно может переводиться как "великий", "потрясающий", "значительный" и пр. В данном случае, сочла ведущая, больше подходит другой вариант, нежели в сюжете.
"Великий! Зачем стесняться?" - пошутила Скабеева в своем телеграм-канале.
Но у ее коллеги Владимира Соловьева оказалось другое мнение. Он счел, что поскольку вторая часть словосочетания, слово "guy", относится к разговорной лексике, то и прилагательное переводится в той же манере. В итоге выходит, Трамп назвал Путина "отличным парнем".
Однако его оппонентка Скабеева решила не сдаваться и привела другой аргумент. Дескать, Трамп уже использовал слово "great" в своем предвыборном лозунге "Make America great again", что означает "Сделаем Америку снова великой", и об этом все знают. Поэтому правота все же за ней, считает телеведущая.