"Великолепно, мать его!": Кем был ушедший Леонид Володарский? Вы точно слышали его голос
Знаменитый актёр озвучки и журналист радио "Говорит Москва" Леонид Володарский скончался в возрасте 73 лет. Прощание с ним состоится 11 августа в зале ЦКБ № 1 Управления делами президента, сообщил телеканал "360".
За свою жизнь Володарский перевёл и озвучил более 5000 фильмов. Локализация фильмов для русского рынка тогда не была поставлена на поток, как сейчас, когда у каждой голливудской звезды есть закреплённый за ней русский голос дубляжа. Когда озвучка записывается в хорошей студии звукозаписи, а вместе с видеоматериалом переводчикам предоставляют ещё и оригинальные субтитры.
В 1990-е никаких субтитров и команды актёров не было. Фильмы зачастую выходили в одноголосом варианте, а английскую речь переводчику, который одновременно выступал и актёром озвучки, приходилось переводить с экрана. Как услышал - так и перевёл.
Володарский стал феноменом не только потому, что его голос есть в каждом втором фильме, выходившем на VHS, но и из-за того, что он выделялся среди других переводчиков. Из-за этого Володарского часто называли "Переводчик с прищепкой на носу". Кстати, сам он весьма иронично к этому относился, о чём рассказывал в интервью.