Выпускница НГУ в эфире "Вечернего Урганта" раскритиковала запрет мата в озвучке сериалов

ФОТО: NIKOLAY GYNGAZOV/GLOBAL LOOK PRESS
Актриса дубляжа, основательница студии "Кубик в кубе" подвергла критике предложения запретить мат в озвучке сериалов и фильмов, доступных для просмотра на интернет-ресурсах

Выпускница факультета журналистики НГУ Ольга Кравцова, вместе с мужем основавшая студию перевода и озвучки зарубежного кино "Кубик в кубе", назвала возмутительным предложение запретить использовать матерную лексику в дубляже сериалов и полнометражных лент, доступных для просмотра на интернет-платформах.

Это заявление сибирячка сделала в эфире телепрограммы "Вечерний Ургант" 22 ноября. По словам Кравцовой, от подобной идеи веет ханжеством, поскольку её авторы наверняка сами используют обсценную лексику в повседневной жизни.

Озвучка студии "Кубик в кубе" славится тем, что досконально передаёт все нюансы речи героев, в том числе, ненормативный лексикон. А некоторые матерные речевые конструкции, придуманные переводчиками, стали буквально народными.

О том, что Роскомнадзор считает необходимым запретить использование нецензурной лексики в онлайн-кинотеатрах, стало известно в конце октября текущего года. С 1 июля 2014 года в России действует закон, запрещающий использование ненормативной лексики в теле- и радиоэфире, в кинопрокате и при публичном исполнении произведений искусства.

Ранее "Царьград Новосибирск" рассказывал о том, что житель областного центра отсудил у Сергея Шнурова 4,5 тысячи рублей за мат со сцены.

Уважаемые читатели Царьграда!

Присоединяйтесь к нам в соцсетях "ВКонтакте"Instagramfacebook, а также подписывайтесь на наш телеграм-канал t.me/tsargradnsk и канал в "Яндекс.Дзен". Если вам есть чем поделиться с редакцией "Царьград Новосибирск", присылайте свои наблюдения, вопросы, новости на электронную почту nsk@tsargrad.tv

Новости партнеров



Читайте также