Tatsoft добавляет новые языки: чувашский, марийский и башкирский уже в этом году
Интернет-переводчик Tatsoft планирует расширить количество доступных языков. Ожидается, что в сервисе вскоре появится возможность перевода на чувашский, марийский и башкирский языки. Об этом сообщил директор Института прикладной семиотики Академии наук Татарстана Ринат Гильмуллин на Российском венчурном форуме, информирует ТАСС.
"В наших планах добавление новых языков. В первую очередь, это языки народов Республики Татарстан: чувашский, марийский, башкирский и другие. Мы тестируем телеграм-бот, который предоставит пользователям возможности перевода. Пользователи смогут загружать документы для перевода, а также отправлять аудиосообщения и получать их расшифровки", — заявил он.
Гильмуллин подчеркнул, что эти функции планируется реализовать уже в текущем году, однако для массового использования потребуется создание мощной серверной инфраструктуры.
Он также отметил, что за все время работы Tatsoft пользователи из 145 стран обратились к сервису, и уже обработано свыше 30 миллионов запросов.
Tatsoft представляет собой русско-татарский онлайн-переводчик, предоставляющий возможность перевода текстов между русским и татарским языками.
Российский венчурный форум, в рамках которого выступал Гильмуллин, проходит в Татарстане с 9 по 11 апреля. Программа форума включает более 50 мероприятий и 20 дополнительных выступлений, сгруппированных в 8 тематических секций. Свыше 260 спикеров и экспертов принимают участие в этом мероприятии, которое проводится с 2005 года в Казани.
Организаторами форума выступают:
- Министерство науки и высшего образования России,
- Инвестиционно-венчурный фонд Республики Татарстан,
- Ассоциация венчурного инвестирования,
- Ассоциация содействия цифровому развитию и инновационный технопарк "Идея".
Генеральным информационным партнером форума выступает ТАСС.