ЧГПУ перевел 40 тыс. книг на арабский язык для Ближнего Востока
Чеченский государственный педагогический университет (ЧГПУ) осуществил перевод произведений русской классической литературы и русских народных сказок на арабский язык. В общей сложности около 40 тысяч экземпляров переведённой литературы будут направлены в библиотеки и высшие учебные заведения стран Ближнего Востока.
Об этом сообщил ректор ЧГПУ Исмаил Байханов на пресс-конференции в региональном информационном центре "ТАСС Кавказ".
"Были переведены на арабский язык произведения Бунина, Толстого, а также уникальные русские народные сказки. Всего порядка 40 тысяч экземпляров. Некоторая часть книг уже передана в посольство Объединенных Арабских Эмиратов, остальные книги будут распределены среди тех стран, с которыми у нас налажена работа, в библиотеки и вузы. Мы делаем это безвозмездно", – уточнил Байханов.
Он добавил, что в 2026 году запланированы презентации этих книг в странах Ближнего Востока.
"Во всех этих странах будут проведены презентации в течение 2026 года, так как на этот год у нас запланирована обширная международная программа. Мы намереваемся провести дни русского языка и литературы", – отметил Исмаил Байханов.
Ранее мы писали о проекте «Окно в Россию», который запустил бесплатный курс русского языка для начинающих. Основной целью данного проекта является предоставление возможности изучать русский язык через структурированные разделы с упражнениями, видео и тестами, что позволяет пользователям легко достигать уровня A1. В этом году проект планирует расширить доступность курсов, предлагая их на нескольких языках, чтобы привлечь еще больше международной аудитории.