Юрист Воропаев рекомендовал переводить доверенности для поездок
Для избежания проблем во время поездок за границей водителям рекомендуется перевести доверенность на иностранный язык, сообщил автомобильный юрист Лев Воропаев в интервью с RT.
Воропаев отметил: «Многие страны требуют перевода доверенности на их государственный язык. Исключение составляют лишь те государства, где русский язык признается официальным».Юрист также напомнил о требованиях российского законодательства, обязывающих иностранцев предоставлять документы, которые дают полномочия, с переводом на русский язык.
«При поездке за границу я бы рекомендовал перевести доверенность, чтобы избежать возможных осложнений. Это включает в себя получение апостиля и перевод на язык государства, куда водитель направляется. Лучше подстраховаться заранее», — завершил своё высказывание Воропаев.Ранее другой эксперт в области автомобилей, Евгений Ладушкин, сообщил, что в случае просрочки постановки автомобиля на учёт водитель может быть лишён прав.
Ранее мы сообщали о напряжённой ситуации с транзитом в Калининградскую область. В условиях угроз блокировки со стороны Литвы Россия через заявление Марии Захаровой напомнила Литве о международных обязательствах. Важный момент: Москва настаивает, что Вильнюс должен гарантировать свободный транзит между основной частью России и Калининградом в соответствии с международными договорённостями.