Минпросвещения исключит "лайфхак" из госсловарей русского языка

Фото: Царьград
Эксперт Минпросвещения Наталия Козловская сообщила, что слово "лайфхак" не войдет в государственные словари русского языка из-за наличия аналога "полезный совет". Обсуждается возможность включения в словари термина "абьюзер".

Термин "лайфхак" не получит место в словарях русского языка как государственного, поскольку существуют русские эквиваленты, заявила Наталия Козловская, эксперт Минпросвещения России и заведующая кафедрой русского языка РГПУ имени Герцена, РИА Новости.

"Слово "лайфхак" не может войти в словари русского языка как государственного. Думаю, что слово еще не полностью адаптировано русским языком и вряд ли уместно в официальных сферах, связанных с понятием "государственный язык", - отметила Козловская.

Она пояснила, что словарь не включает иностранные по происхождению слова, если они имеют общеупотребительные аналоги и эквиваленты. По ее утверждению, слово "лайфхак" можно заменить русским термином "полезный совет".

Ранее появилась информация о том, что слово "абьюзер" может быть добавлено в словари русского языка как государственного, поскольку оно не имеет аналогов на русском языке.

Новости партнеров



Читайте также